Monday, 11 January 2010
By Justin at BeDeviant
I’m a self-confessed translation junkie. If there’s an English translation available, I probably have it. NLT, NIV, TNIV, NJB, ESV, KJV, NKJV, NET, The Message, EKG, PPT–I love them all.
Imagine my delight when I learned about a new translation called The Voice, published by Thomas Nelson. I picked up a copy of the The Voice at STORY 2009 and couldn’t be more pleased with it. From the preface of The Voice:
The Voice is created for and by a church in great transition. Throughout the body of Christ, extensive discussions are ongoing about a variety of issues including style of worship, how we separate culture from our theology, and what is essential truth. In fact, we are struggling with what is truth. At the center of this discussion is the role of Scripture. This discussion is heating up with strong words being ex- changed. Instead of furthering the division over culture and theology, it is time to bring the body of Christ together again around the Bible.
What’s your favorite translation and why?